Ma jeunesse fout l'camp

Introduzione

Nel cimitero di brani dimenticati, ci sono tesori che sono stati banditi dalla nostra memoria collettiva. Uno di questi è la canzone "Ma Jeunesse Fout Le Camp" originariamente registrata nei primi anni '60, da Michèle Arnaud e Jean-Claude Pascal. Riproposta poi da Francoise Hardy nel 1967 e sarà la versione più nota, uno dei suoi più grandi successi.

Questa splendida canzone è stata composta dal cantante e compositore Guy Bontempelli che ha anche scritto diverse canzoni per i grandi nomi della musica francese con Greco, Dalida, Nicoletta e la Bardot. 

Ma jeunesse fout l'camp
testo

Ma jeunesse fout l'camp
Tout au long d'un poème
Et d'une rime à l'autre
Elle va bras ballants
Ma jeunesse fout l'camp
A la morte fontaine
Et les coupeurs d'osier
Moissonnent mes vingt ans

Nous n'irons plus au bois
La chanson du poète
Le refrain de deux sous
Les vers de mirliton
Qu'on chantait en rêvant
Aux garçons de la fête
J'en oublie jusqu'au nom
J'en oublie jusqu'au nom

Nous n'irons plus au bois
Chercher la violette
La pluie tombe aujourd'hui
Qui efface nos pas
Les enfants ont pourtant
Des chansons plein la tête
Mais je ne les sais pas
Mais je ne les sais pas
Ma jeunesse fout l'camp

Sur un air de guitare
Elle sort de moi même
En silence à pas lents
Ma jeunesse fout l'camp
Elle a rompu l'amarre
Elle a dans ses cheveux
Les fleurs de mes vingt ans

Nous n'irons plus au bois
Voici venir l'automne
J'attendrai le printemps
En effeuillant l'ennui
Il ne reviendra plus
Et si mon cœur frissonne
C'est que descend la nuit
C'est que descend la nuit

Nous n'irons plus au bois
Nous n'irons plus ensemble
Ma jeunesse fout l'camp
Au rythme de tes pas
Si tu savais pourtant
Comme elle te ressemble
Mais tu ne le sais pas
Mais tu ne le sais pas

Ma jeunesse fout l'camp
traduzione

La mia gioventù è svanita
così come tutta la poesia
E da una rima all'altra
Cammina lentamente
La mia gioventù è sparita
La fontana spenta
E gli intagliatori di vimini
Intrecciano i miei vent'anni

Non passeggeremo più nel bosco
la canzone del poeta
il ritornello da due soldi
i versi per bambini
che si cantavano sognando
ai ragazzini nelle feste
non ricordo più il (tuo) nome
non ricordo più il (tuo) nome

Non passeggeremo più nel bosco
a cercar violette
oggi cade la pioggia
che cancella i nostri passi
i ragazzi hanno sempre
la testa piena di canzoni
ma io non le conosco (più)
ma io non le conosco (più)

La mia gioventù è svanita
su un'aria di chitarra
e si allontana da me
in silenzio e a passi lenti
La mia gioventù è sparita
ha rotto gli ormeggi
e tra i capelli porta
il fiore dei miei vent'anni

Non passeggeremo più nel bosco
ecco arriva l'autunno
aspetterò la primavera
sfogliando la noia
lei non tornerà
e se il mio cuore ha un brivido
è perché scende la notte
è perché scende la notte

Non passeggeremo più nel bosco
non passeggeremo più insieme
la gioventù è sparita
al ritmo dei tuoi passi
e se tu sapessi
come ti rassomiglia
ma tu non lo sai
ma tu non lo sai